Voilà deux photos de mon voyage express à Limoilou, un quartier de Québec la ville, le lendemain d' une journée de pluie verglacante
this is two pictures of limoilou area, Quebec city, after a freezing rain
Voici l'histoire d'un chamoniard parti à la découverte des montagnes du monde (Alpes, Corse, Charlevoix, rocheuses) et du Canada (Québec, Montréal, Vancouver, Val d'or) Une envie de partager et de discuter du monde voilà la philosophie de ce blog.
lundi, décembre 29, 2008
vendredi, décembre 26, 2008
profitez des quelques jours que 2008 nous réserve - enjoy the last days of 2008
Je vous souhaite d' apprécier chaque instant de 2008. Passez une fin d' année dans la joie et l'allégresse.
l' année 2009 sera une véritable année charnière pour l' économie et l' écologie .
Elle sera , je le souhaite, l'année de la reprise et de la moralisation, gràce au développement durable, de l'économique .
I wish you an happy end of 2008 with joice and hapyness.
the year 2009 will be an economy and ecology pivotal year. She will, I hope, the year of moralization return and sustainable development in economic.
mardi, décembre 23, 2008
métro , tramways ou téléphérique ? subways , tramways or cable car ?
la ville de Wuppertal en Allemage a développé un transport en commun original le métro suspendu Je ne sais pas si ce tramways est un téléphérique ou inversement ! je vous invite aussi à voir la vidéo en ligne Vidéo sur le Schwebebahn de Wuppertal . Le système semble vraiment similaire à un téléphérique . Je ne sais pas si ce système existe ailleurs dans le monde . plus de photo sur le site belge du tramways Métro suspendu (Schwebebahn) de Wuppertal (Allemagne).
The city of Wuppertal ( deutchland ) has developed an original public transportation system : the the suspended subway. I do not know if the tram is a cable car or vice versa!. You have a beautiful video Vidéo sur le Schwebebahn de Wuppertal I do not know if this sytem exists elsewhere in the world !
The city of Wuppertal ( deutchland ) has developed an original public transportation system : the the suspended subway. I do not know if the tram is a cable car or vice versa!. You have a beautiful video Vidéo sur le Schwebebahn de Wuppertal I do not know if this sytem exists elsewhere in the world !
lundi, décembre 22, 2008
sauvetage sur la rivière Thomspon - rescue on the Thompson River
dimanche, décembre 21, 2008
remontée mécanique : nouveautés 2008 à Chamonix et Whistler-Balckomb / winter lift : new instalations in Chamonix and Whistler-Balckomb
Le mois de décembre 2008 aura vu l’achèvement de 2 grands chantiers dans le monde du ski.
La télécabine de Whistler Blackomb (Canada) peak to peak et la télécabine de Planpraz à Chamonix (France). Deux centres de ski que je connais bien. L’un a bercé mon enfance et mon adolescence; le second mon hiver 2006-2007.
Le plus gros chantier des alpes a eut lieu à Chamonix. Le plus gros chantier des alpes a eut lieu à Chamonix. La rénovation, je devrai plus tôt dire la construction d’une nouvelle télécabine au domaine skiable Brévent flégère à Chamonix aura été la source de frustration, de débat car rien est simple dans la vallée de Chamonix. L’extrait d’article du dauphiné liberé résume bien la situation. La compagnie Poma a été en charge de se projet et un architecte reconnu pour les plans de nombreuses gares TGV a profilé la gare d’arrivée. De nombreuses photos et articles sont disponibles sur le site de la compagnie du mont blanc.
De l’autre coté de l’atlantique, au bord du pacifique, la station de Whistler blackomb inaugurait son téléphérique peak to peak. Il relie blackomb et whistler en franchissant une vallée. Cet ouvrage possède un système de détection d’approche d’avion et de collision de nouvelle génération mise au point par des hollandais. Les câbles et les cabines proviennent d’usine suisse alors imaginé le transport. Toute l’ histoire sur le blog peak to peak.
titanic work just finished in the Alps (Chamonix) and Canada (Whistler Blackomb).
A new gondola in the south ski area of Chamonix Valley (many photo on the compagnie du mont blanc web site ).
An ultra modern cable car to span the valley between Whistler and Blackomb (beautiful photo and video on the website of the station or in the building construction following blog)
mercredi, décembre 17, 2008
photo depuis mon bureau provisoire - pictures taken in my non permanent office
nouvelle procédure de controle dans le monde aérien - new safety procédure control for airlines
Radio Canada ( émission Désautel en direct lundi 15 décembre) a diffusé un reportage sur les nouvelles pratiques de contrôle de la sécurité des compagnies aériennes.
La tendance est à l' autocontrole et à diminuer le nombre de contrôle effectuer par Transport Canada et la formation continue du personnel en charge des contrôles.
Selon certaines personnes, cette évolution va à l' encontre de la sécurité des passagers. Faut il s' inquiéter ?
Radio Canada ( french version of CBC) released a report on new safety control practices of airlines. The trend is to develop autocontrole and internal audit and reduce the control number of Transport Canada officers. Should we worry or afraid ?
Le transport ferroviaire canadien applique déjà depuis plusieurs années le système d' autocontrole. Selon Radio Canada, le nombre d' accident ( déraillement) est en augmentation depuis la mise en place des procédures.
Canada railway is already applying for several years the system of internal control. According to Radio Canada, the number of accidents increase since the procedures applications.
Selon de nombreux observateur, La crise sanitaire (alimentaire) récente au Canada serait une des conséquences de l’application de cette nouvelle volonté de l’autocontrôle.
Everywhere, the internal control is accused of having led to the last canadian food crisis (with ham poisoning)
Je suis persuadé que les entreprises ne peuvent pas se permettre d’avoir une mauvaise politique d’autocontrôle; je pense que l’autocontrôle a un impact positif mais doit aussi être mise en place ne parallèle des contrôles gouvernementales et non pas au détriment de ces derniers.
In my opinion, give some liberty and responsibility compagnies are good strategy with a maintain of state control . The worl is not a freeland with no law and regulation.
La tendance est à l' autocontrole et à diminuer le nombre de contrôle effectuer par Transport Canada et la formation continue du personnel en charge des contrôles.
Selon certaines personnes, cette évolution va à l' encontre de la sécurité des passagers. Faut il s' inquiéter ?
Radio Canada ( french version of CBC) released a report on new safety control practices of airlines. The trend is to develop autocontrole and internal audit and reduce the control number of Transport Canada officers. Should we worry or afraid ?
Le transport ferroviaire canadien applique déjà depuis plusieurs années le système d' autocontrole. Selon Radio Canada, le nombre d' accident ( déraillement) est en augmentation depuis la mise en place des procédures.
Canada railway is already applying for several years the system of internal control. According to Radio Canada, the number of accidents increase since the procedures applications.
Selon de nombreux observateur, La crise sanitaire (alimentaire) récente au Canada serait une des conséquences de l’application de cette nouvelle volonté de l’autocontrôle.
Everywhere, the internal control is accused of having led to the last canadian food crisis (with ham poisoning)
Je suis persuadé que les entreprises ne peuvent pas se permettre d’avoir une mauvaise politique d’autocontrôle; je pense que l’autocontrôle a un impact positif mais doit aussi être mise en place ne parallèle des contrôles gouvernementales et non pas au détriment de ces derniers.
In my opinion, give some liberty and responsibility compagnies are good strategy with a maintain of state control . The worl is not a freeland with no law and regulation.
mardi, décembre 16, 2008
jeudi, décembre 11, 2008
dernier hommage à Québec - last tribute to Quebec city
En ce dernier mois de l' année 2008, Je rends une dernière fois hommage à la veille dame d'Amérique du Nord, lieu symbolique de la francophonie en partageant avec vous quelques photos découvertes sur le net ( diaporama tram bordeaux) . Cette superbe ville a 400 ans cette année.
La ville de Québec est jumelée avec Bordeaux ( France) alors voici quelques images. Chacune d'elle montre un lien entre les deux villes. Que le rêve de Québec de posséder un tram se réalise un jour.
In this last month of the year 2008, I pay a final tribute on the old lady of North America, base of the Francophonie. Quebec city have 400 years in 2008. Quebec City is twinned with Bordeaux, France ( the pictures were taken in Bordeaux ) .
passionné de train, je vous invite à vous balader sur le site internet ( diaporama, web cam ) d' un français de Bordeaux ( cliqué ici) . Si vous êtes passionné de culture japonaise son autre site vous émerveillera
La ville de Québec est jumelée avec Bordeaux ( France) alors voici quelques images. Chacune d'elle montre un lien entre les deux villes. Que le rêve de Québec de posséder un tram se réalise un jour.
In this last month of the year 2008, I pay a final tribute on the old lady of North America, base of the Francophonie. Quebec city have 400 years in 2008. Quebec City is twinned with Bordeaux, France ( the pictures were taken in Bordeaux ) .
passionné de train, je vous invite à vous balader sur le site internet ( diaporama, web cam ) d' un français de Bordeaux ( cliqué ici) . Si vous êtes passionné de culture japonaise son autre site vous émerveillera
mercredi, décembre 10, 2008
samedi, décembre 06, 2008
le temps de noel - christmas time
Début décembre, la féerie de noël envahie Val d’or. La neige, bien sur, fait son apparition mais surtout les rues se transforment en une sorte de terrain de jeu pour grands enfants. Chaque maison, s’illumine de guirlandes, de père noël modernes ou plus traditionnel. IL y en pour tous les gouts. Durant ce mois de réjouissance, je pense bien sur au monde qui souffre ici et ailleurs et je vous invite à travers les rues de Val d’or, Voici la première série de clichés.
In December, the magic of Christmas invaded Val d'or city . Snow, Santas chris, garlands multicolored and snowmen iluminate the street.
During this month of celebration, I think to people who suffer here and elsewhere. I invite you through the streets of Val d'Or with a series of christmas shots.
In December, the magic of Christmas invaded Val d'or city . Snow, Santas chris, garlands multicolored and snowmen iluminate the street.
During this month of celebration, I think to people who suffer here and elsewhere. I invite you through the streets of Val d'Or with a series of christmas shots.
nouveau lien dans la section transport ferroviaire - new web link in railway section
le funimag blog vous informes sur les funiculaires et les trains de montagnes par de superbes reportages, des vidéos et des diaporamas. Pour les nostalgiques de Chamonix, vous pouvez découvrir un photo reportage sur le train du Montenvers ( Ce train à 100 ans). Ce site internet offre l'occasion de voyager un peu partout dans le monde.
The funimag photo blog is an interesting blog to all passionate of train and photograpy. This web site is bilingual. I was born in Chamonix and I am passionate to photograpy , traval and train. I invite you to take a look to the photograpy of the mer de glace train.
The funimag photo blog is an interesting blog to all passionate of train and photograpy. This web site is bilingual. I was born in Chamonix and I am passionate to photograpy , traval and train. I invite you to take a look to the photograpy of the mer de glace train.
Montréal New york en train suite - Montréal New york by train 2
adirondacks coachs at rouse Point border : we wait the schedule time after the américans borders control
Les voitures de l' Adirondacks à Rouse point ; nous attendons patiement l' heure de départ après le controle douanier
Les voitures de l' Adirondacks à Rouse point ; nous attendons patiement l' heure de départ après le controle douanier
Montréal New York en train - Montréal New York By train
J'ai découvert par hasard un site web montrant un certain nombre de photographies intéressantes de train canadien et de la cote est des États Unis : FROM FLORIDA TO NOVA SCOTIA BY RAILje vous propose pour ma part une série de photo ferroviaires sur le trajet Montréal Qc, New York NY à bord de l' ADirondaks un service assuré par la compagnie Amtrak
La première série de photo présente ci dessu présente la gare centrale de Montréal ( en bas), et le poste frontière canado américain de Rouses point
**
I discovered a website offering a train trip pictures from Florida to Nova Scotia. I offer to you some pictures of my trip betwen Montréal and New York aboard The adiropndaks train ( a service provide by Amtrak)
The last picture is the Montreal gare centrale ans the others pictures are taken at the américan border Rouses point .
La première série de photo présente ci dessu présente la gare centrale de Montréal ( en bas), et le poste frontière canado américain de Rouses point
**
I discovered a website offering a train trip pictures from Florida to Nova Scotia. I offer to you some pictures of my trip betwen Montréal and New York aboard The adiropndaks train ( a service provide by Amtrak)
The last picture is the Montreal gare centrale ans the others pictures are taken at the américan border Rouses point .
ohneka.info : immigration et Canada
Immigrer au Canada ne se résume pas simplement à un dossier administratif. Cette démarche est une aventure au quotidien, une source de découverte de l’autre et d’un monde différent et proche en même temps.
Ohneka.info vous propose le Canada et bien d’autres trésors vus par l’œil de deux immigrants.
« 2 immigrants férus de voyages, et sans aucun doute un peu vagabonds, qui nous livrent leur coup d’œil respectif sur cet immense espace fascinant, devenu leur pays. On dit que les opinions sont souvent liées à la culture. Eh bien, le lecteur soucieux d’avoir un point de vue objectif saura que nos narrateurs sont imbibés d’Europe et de montagnes pour le premier, d’Afrique et d’océan pour le second. Tous 2 ont muri leur façon de voir le monde dans différentes écoles de vie réputées au canada: Montréal, Québec, Toronto, Vancouver et Val d’or. «
Leur site vous invite au cœur de la vie quotidienne canadienne, aux voyages mais aussi à la découverte notamment des défis rencontrés par les immigrants.
Bonne lecture
Ohneka.info is a French web site writing by to immigrant. This web site is a good way to discovery Canada life and travel. I hope that one day an English spoken immigrant (or Canadian) participate in this fabulous adventure.
Ohneka.info vous propose le Canada et bien d’autres trésors vus par l’œil de deux immigrants.
« 2 immigrants férus de voyages, et sans aucun doute un peu vagabonds, qui nous livrent leur coup d’œil respectif sur cet immense espace fascinant, devenu leur pays. On dit que les opinions sont souvent liées à la culture. Eh bien, le lecteur soucieux d’avoir un point de vue objectif saura que nos narrateurs sont imbibés d’Europe et de montagnes pour le premier, d’Afrique et d’océan pour le second. Tous 2 ont muri leur façon de voir le monde dans différentes écoles de vie réputées au canada: Montréal, Québec, Toronto, Vancouver et Val d’or. «
Leur site vous invite au cœur de la vie quotidienne canadienne, aux voyages mais aussi à la découverte notamment des défis rencontrés par les immigrants.
Bonne lecture
Ohneka.info is a French web site writing by to immigrant. This web site is a good way to discovery Canada life and travel. I hope that one day an English spoken immigrant (or Canadian) participate in this fabulous adventure.
vendredi, décembre 05, 2008
Le vin d' asie - Asia wine
Alors que la SAQ ( la société des alcool du Québec) montrait en vitrine son amour pour le vin français en automne 2008, je découvre, dans la revue cellier hiver 2008-2009 de la même compagnie, un dossier sur les vins chinois, indien et russe . Le vignoble chinois a pratiquement atteint 500 000 hectares et devance les États Unis. Le gouvernement chinois a établi une partenariat avec la France pour créer des vignobles de bonne qualité; de cette collaboration est né entre autre le domaine Taishi.
Le vin indien contrairement au vin chinois ou russe, ce dernier restant le pays de la vodka, semble acquérir une certaine reconnaissance internationale. Je citerais en exemple Chateau Indage ( un blog propose une critique de son vin) , Grover Vineyards ou encore Sula Vineyards qui possèdent la plus grosse parts de marché et un marketing ,qualifié de exotique, super efficace.
J’ ai hâte de découvrir le gouts du vin d’ Asie que l’ on qualifie déjà de vin du nouveau monde au détriment de la Nouvelle Zélande, de l’Australie et des États Unis.
**
while the Quebec alcohol society showed his love for French wine last falls 2008, I discovered in the cellar winter 2008-2009 review of the same company a folder on Chinese, Indian and Russian wines.
China increased significantly in its vineyard creates a partnership with France. The field Taishi was born of this cooperation
The Indian wine wine unlike Chinese or Russia acquier an international recognition. .Chateau indaga (a blog offers a wine critisism of this group), Grover Vineyards and Sula Vineyards The most important producter of wine in thiscountry and the largest market exportation share essentialyu in Europe.
Le vin indien contrairement au vin chinois ou russe, ce dernier restant le pays de la vodka, semble acquérir une certaine reconnaissance internationale. Je citerais en exemple Chateau Indage ( un blog propose une critique de son vin) , Grover Vineyards ou encore Sula Vineyards qui possèdent la plus grosse parts de marché et un marketing ,qualifié de exotique, super efficace.
J’ ai hâte de découvrir le gouts du vin d’ Asie que l’ on qualifie déjà de vin du nouveau monde au détriment de la Nouvelle Zélande, de l’Australie et des États Unis.
**
while the Quebec alcohol society showed his love for French wine last falls 2008, I discovered in the cellar winter 2008-2009 review of the same company a folder on Chinese, Indian and Russian wines.
China increased significantly in its vineyard creates a partnership with France. The field Taishi was born of this cooperation
The Indian wine wine unlike Chinese or Russia acquier an international recognition. .Chateau indaga (a blog offers a wine critisism of this group), Grover Vineyards and Sula Vineyards The most important producter of wine in thiscountry and the largest market exportation share essentialyu in Europe.
mercredi, décembre 03, 2008
pouvoir égoiste contre action politique pour le peuple - egoist power versus politic for canadians
La crise politique au Canada propose un véritable sepctacle mais Le Canada a certainement besoin d’ action et d’ une politique forte loin des luttes de pouvoir personel.
Monsieur Harper est en train de transformer une crise politique en crise d’ unité. Faudrait il pas mieux travailler sur l’ économie ?
je suis inquiet , que la campagne antiquébec mise en place par le gouvernement, favorise les souvrénistes à l’ élection québecoise de lundi. Par contre, je fais confiance au québecois pour ne pas tomber dans le piège de la souvraineté. Je fais aussi confiance à l’ ensemble du peuple canadien pour passer par dessus cette division et continuer à construire le Canada de la tolérance et du respect.
**
The political crisis in Canada offers a true spectacle but Canada has certainly need action and a strong political struggles away from personal power.
Mr. Harper is transforming a political crisis in crisis of unity. Should not it work better on the economy?
I am worried that the antiquébec campaign established by the government, favors souverenistes in the Quebec election next Monday. As against, I have confidence in Quebec not to fall into the separatist trap. I also trust all canadians to go over this division and continue to build Canada a bilingual, tolerante and respectable country.
Monsieur Harper est en train de transformer une crise politique en crise d’ unité. Faudrait il pas mieux travailler sur l’ économie ?
je suis inquiet , que la campagne antiquébec mise en place par le gouvernement, favorise les souvrénistes à l’ élection québecoise de lundi. Par contre, je fais confiance au québecois pour ne pas tomber dans le piège de la souvraineté. Je fais aussi confiance à l’ ensemble du peuple canadien pour passer par dessus cette division et continuer à construire le Canada de la tolérance et du respect.
**
The political crisis in Canada offers a true spectacle but Canada has certainly need action and a strong political struggles away from personal power.
Mr. Harper is transforming a political crisis in crisis of unity. Should not it work better on the economy?
I am worried that the antiquébec campaign established by the government, favors souverenistes in the Quebec election next Monday. As against, I have confidence in Quebec not to fall into the separatist trap. I also trust all canadians to go over this division and continue to build Canada a bilingual, tolerante and respectable country.
mardi, décembre 02, 2008
serenité d' hiver - winter serenity
le Canada dans la tourmente - Canada in tormoil
Difficile d’expliquer la situation politique actuelle au Canada. Le premier ministre arrivé au pouvoir mais minoritaire a proposé des lois modifiant le droit de grève, l’équité Homme – Femme ou encore le financement public des partis politique. L’opposition à décider de s’ entendre pour proposer un gouvernement de coalition à la gouverneure générale du Canada.
Le premier ministre contrattaque en discréditant les partis d’ opposition et en les accusant de coup d’ état ou d’ indépendantiste lorsqu’il parle du bloc québecois. Il peut trouver du répis en demandant une suspension des travaux à la chambre des communes et attendre 2009. La gouverneure peut également décider de déclencher des élections.
Le bloc québecois et son appui à la coalition soulève a nouveau le spectre de la souveraineté du quebec et l’unité du pays
Du coté des citoyens, l’ est du canada et en particulier le Québec soutient la coalition; le reste du pays semble plus vouloir des nouvelles élections. Les premiers ministres des différentes provinces essayent de temporiser
De nombreux problèmes se posent et notamment la constitutionnalité de la coalition, la légitimité de monsieur Dion qui a perdu les élections en parti à cause de son leadership. En mai qui devient 1er ministre si le parti libéral du Canada change de chef.
Je ne voudrai pas être à la place de la gouverneure générale qui va devoir décider de l’ avenir du gouvernement actuel sans un aspect législatif véritablement défini. Jamais, me semble t’ il une gouverneur générale aura eut autant de pouvoir politique au Canada.
Coté Québecois, la campagne électorale apparait bien loin face à une politique canadienne digne d’ un feuilleton. Cette affaire va t’elle profiter au parti libérale québecois qui demande une majorité ou au indépendantiste ! difficile de le dire.
Difficult to explain the current political situation in Canada. The prime minister freshly elected but with minority has proposed amending strike right , fairness Man - Woman and public financing of political parties legislations. The opposition decide to propose a government coalition to the Governor General of Canada.
The prime minister discrediting the party of opposition with different strategy.
Free options are available :
- New votes : lost of money and good solution ?
- Commons Works Suspension : not a real solution just time lost
- Coaltion government with Mister Dion as a prime minister until may ; Mister Dion legitimity is contest ; who will replace mister Dion after May 2009 ?
We see again opposition betwen east and west side of Canada. Quebec sovereignty reappears in politics because the Bloc Quebecois participate in the coalition.
I would not be in the position of the Governor General who will decide the future of the current government without a legislative truly defined. I believe Never, A General governor has had as much political power in Canada.
In quebec , the federal politics conceals the election campaigns process.
Who will benefit of the federal show:?
Liberal Party which claims the majority or the Parti Quebecois advocate independence
Not easy to predict
Le premier ministre contrattaque en discréditant les partis d’ opposition et en les accusant de coup d’ état ou d’ indépendantiste lorsqu’il parle du bloc québecois. Il peut trouver du répis en demandant une suspension des travaux à la chambre des communes et attendre 2009. La gouverneure peut également décider de déclencher des élections.
Le bloc québecois et son appui à la coalition soulève a nouveau le spectre de la souveraineté du quebec et l’unité du pays
Du coté des citoyens, l’ est du canada et en particulier le Québec soutient la coalition; le reste du pays semble plus vouloir des nouvelles élections. Les premiers ministres des différentes provinces essayent de temporiser
De nombreux problèmes se posent et notamment la constitutionnalité de la coalition, la légitimité de monsieur Dion qui a perdu les élections en parti à cause de son leadership. En mai qui devient 1er ministre si le parti libéral du Canada change de chef.
Je ne voudrai pas être à la place de la gouverneure générale qui va devoir décider de l’ avenir du gouvernement actuel sans un aspect législatif véritablement défini. Jamais, me semble t’ il une gouverneur générale aura eut autant de pouvoir politique au Canada.
Coté Québecois, la campagne électorale apparait bien loin face à une politique canadienne digne d’ un feuilleton. Cette affaire va t’elle profiter au parti libérale québecois qui demande une majorité ou au indépendantiste ! difficile de le dire.
Difficult to explain the current political situation in Canada. The prime minister freshly elected but with minority has proposed amending strike right , fairness Man - Woman and public financing of political parties legislations. The opposition decide to propose a government coalition to the Governor General of Canada.
The prime minister discrediting the party of opposition with different strategy.
Free options are available :
- New votes : lost of money and good solution ?
- Commons Works Suspension : not a real solution just time lost
- Coaltion government with Mister Dion as a prime minister until may ; Mister Dion legitimity is contest ; who will replace mister Dion after May 2009 ?
We see again opposition betwen east and west side of Canada. Quebec sovereignty reappears in politics because the Bloc Quebecois participate in the coalition.
I would not be in the position of the Governor General who will decide the future of the current government without a legislative truly defined. I believe Never, A General governor has had as much political power in Canada.
In quebec , the federal politics conceals the election campaigns process.
Who will benefit of the federal show:?
Liberal Party which claims the majority or the Parti Quebecois advocate independence
Not easy to predict
S'abonner à :
Messages (Atom)