lundi, mars 28, 2011

élection France - Canada

La France se prépare aux élections 2012 sous fond de crise politique pour la majorité actuelle.
Le Canada vient de plonger dans une nouvelle campagne électorale fédérale suite à différents outrages aux parlements du premier ministre...
le point commun entre chaque situation ne serait il pas  la crise de la démocratie avec  un taux de participation aux dernières élections francaises faibles et une certaine lassitude au Canada... affaire à suivre...

After regional election with the the majority defeat , the French politics prepare the 2012 presidential election.
In Canada, due to parliamentary contempt from the prime minister, the Canada will vote on May 2 for a new prime minister.
the link between this both french and Canadian situation  is certainly the democracy crisis : low participation in french election and weariness of Canadian citizens.

jeudi, mars 24, 2011

réconfort

l'actualité n'invite pas à l'optimisme alors un bon cafe dans un endroit hétéroclite ( la fleur du mille end à Montréal ) apparait comme une obligation. 
 News are sad and non optimistic, coffee is a pleasure of sense specially in an atypical coffee shop "the fleur du mille end” in Montréal Bernard street.

vendredi, mars 18, 2011

battle for libya - bataille pour la Libye

Je commençais fortement a douter de l’efficacité onusienne ou des états du monde a arrêter un massacre se jouant sous nos propres yeux. Aujourd'hui, je ne suis pas fier mais reconnaissant à la France et à la grande bretagne pour l'obtention d'une résolution à l'ONU. Bien sur cette résolution ouvre la porte la porte a une intervention militaire mais exige aussi le restauration des services publics comme l' eau, le gaz et l'électricité...
peuples de Libye, je penses à vous

after many doubts to the UN necessity and  utility, today, I am happy to see an important, essential , UN resolution regarding Libya. more than an military resolution, the UN decision focus on the restoration of public service including power, gas, water... and a cease fire. I hope that the actual Libyan situation will not evolve in war ...people of Libya  my thoughts go to you.

lundi, mars 14, 2011

Montréal


a la gare lucien Lallier, un train sommeil en attedant l'heure de pointe
Lucien Lallier railway station, a train wait for the pic hour

mardi, mars 08, 2011

Alexandria - en moins de 6 heures - in less than 6 hours


en moins de 6 heures, il est difficile de voir autre chose que des routes engorgées, des voitures à l'arret. en claire la ville se résume en un immense bouchon , une congestion inimaginable.

une few hours in Alexandria, it is difficult to obtain an overview of the city , the traffic is so intense. for me this getway was a good transition to an other reality. 


vendredi, mars 04, 2011

première image d'egypte - first picture of Egypte


 10 jours après le début de la révolte libyenne, le 27 fevrier 2011, je passe en égypte par le poste frontière de Mussaid Sallum.

ville de Sallum 

10 days after the start of the libyan revolt, I passed through the Egyptian border in Sallum direction Alexandria 

mercredi, mars 02, 2011

libya the end of the story - libye la fin d'une histoire

apres plus de 10 jours d’incertitude  me voila de retour a Montréal; sous peu un cour résumé des derniers jours a benghazi. je penses tres fort a mes collègues libyens

after 10 intenses days I come back in Montréal. soon some picture of a summary of my last day in Benghazi.
I have a thinking to my libyan coworker