Résultat quelques 9 heures de routes pour rien, une inscale imprévue à Montréal et deux superbes clichés.
**
In this beautiful Monday morning, I am on my way to work. `I still cross the 250 kilometers of isolated roads. 90 km after 'grand remous' everything freezes; barricades blocking Route 117 north.
The cause of all of that : a tripartite (Native of barriere Lake- Government of Canada - Government of Quebec)conflict from 1993 that has arisen in the middle of the park Verendrye prevent any movement for a few hours. For result 9 hours of driving for nothing, an unexpected inscale in Montreal and two superb shots.
le monde des blancs et le monde des autochtones restent définitivement inconsciliables. Malgré les traités à répétition depuis des millinéraires aucune solution n’ apparaisse; Le calumet de la paix et la hache de guerre se sont métamorphosés en barrages routiers et en argent.
Le monde autochtone meme s’ il me reste étrangé m’ intrigue; je ne peux qu’ avoir du respect envers les peuples anciens. Aujourd’ hui, je me demande ce que son devenu leurs descendants – des peuples assistés des différents gouvernements ouemprisonnés de l’ Histoire.
**
the white and Natives world same to be inconsciliables. In despite of seculare treaties no solution appear; The pipe of peace and the hatchet has metamorphosed into road Close ( roadblock) and money. The Native world even it a stranger world for me, it same an fascinating world. I can have respect for ancient natives. Today, I wonder what's their descendants become assisted people by various governments, privileged people or a history priosner.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire