jeudi, décembre 31, 2009

voyage USA 2009 travel USA


Burlington VT
Acadia national parc and winter Harbor ME

Salem MA

Boston MA

Nantasket MA
en 2009, j'ai découvert une nouvelle fois Boston et complété ma visite de la Nouvelle Angleterre
à Suivre mes autres découvertes ou redécouvertes de 2009 .

in 2009, I travel for an other time to Boston and I continue my discovery of the New england.
follow up : others travels in pictures.

mardi, décembre 29, 2009

saison 2009 en image - 2009 season with pictures


Montréal
octobre - October

Il est pas facile de résumer les saisons en 4 photos. Voici 4 photos prisent au Quebec au cour de mes découvertes.
It is not easy to summaryes season with only 4 pictures. Here are 4 pictures taken in Quebec during different trips.

Parc national de la Mauricie - Juin
Mauricie National Parc - June

Val d'or Qc
mai / May


Janvier Sutton Qc
Janvier / Januray

dimanche, décembre 27, 2009

ville de Quebec 25 décembre au soir - december 25th evening


parc Cartier-Brébeuf ville de Québec 25 décembre au soir
Cartier-Brébeuf Parc - quebec city - december 25 evening

Ce parc est le lieu d'hivernage de Jacques Cartier ( hiver 1736) et donc un lieu historique du Canada.
Pendant longtemps on a pu admirer la réplique du navire "l'hermine" sur le bord de la rivière Saint Charles.
This area was the winter camp of Jacques Cartier (winter 1736). This parc is an Canada historic site .

dimanche, décembre 20, 2009

lundi, décembre 14, 2009

Uruguay : Colonnia di sacramento


2 photos pour commencer à raconter mon court périple en Uruguay
2 pictures to begin my short trip in Uruguay at Colonnia di Sacramento

jeudi, décembre 10, 2009

63 jours avant les jeux olympiques de Vancouver - 63 days before winter olympic games in vancouver


l'arrivée de la flamme olympique dans le vieux Montréal a été toute un spectacle haut en couleur.
the olympic flamms show in Old Montréal was base on fire and light

jeux de lumière et de feux pour célébrer la flamme olympique

La flamme est arrivée avec un peu de retard en raison de manifestation.
the Olympic flame arrived in old Montreal ( place Jacques quartier) with a small delay due to a manifestation.

mercredi, décembre 09, 2009

Subte line A : la ligne historique du métro - Subway historic line


La ligne A du métro de Buenos Aires est incontournable. Des rames de 1913 date de la mise en service de la ligne, circulent toujours entre plaza di mayo et Carabobo.

The subway line A of Buenos Aires is a must see . The train of 1913 always runs betwen Plaza di mayo and Carabobo.

Les stations de la ligne ont été modernisés tout en gardant le style de l'époque. La photo ci dessus montre la station Peru.
Many station of this line was rebuild in the historic style like in the picture above ( Peru Station)


dimanche, décembre 06, 2009

Montréal


Montréal Centre ville - Dowtown
Un mois de novembre et un début décembre anormalement chaud et sec
an abnormal "warm " and "dry" weather for november and the begin of december

Montréal vue depuis le pont Champlain -
View of Montréal dowtown from Champlain Bridge

mercredi, décembre 02, 2009

San Telmo le coeur historique du Tango - San Telmo : the Taste of tango

Plazza Doreggo

defensia coin Chile - defensia and chile corner

samedi, novembre 28, 2009

San Telmo


San Telmo est un des quartiers les plus anciens de Buenos Aires
Un secteur de la ville populaire formé de petites rues pavées où se retrouvent des restaurants excellents et abordables.
San Telmo is a popular neighborhood and one of the oldest area of Buenos Aires with many interesting and affordable restaurant.

mardi, novembre 24, 2009

Buenos Aires le paradis du magasinage - Buenos Aires The shopping paradise

une rue du quartier Palermo Soho ** a street of Palermo Soho area

Buenos Aires est la ville du "shopping". toute l'Amérique latine vient profiter des vitrines et des produits de luxe relativement abordables. Bien sur il faut relativiser et ne pas oublier les pauvres ou la classe modeste .
Buenos Aires is the shopping destination for all people of Latino america . You have all the lux compagny with relatively medium price or neighborhood with independant designer like Palermo Soho. The name of this area refer to Soho in New York city.


Vitrine dans Palermo Soho ** storefront in Palermo Soho Area

L'argentine est le pays de l'élevage et par conséquence le pays du cuir . Argentinia is the country of breeding ( livestock) so it is also the leather country


caisse enregistreuse quartier San Telmo - Casch register in Sant Telmo area

Dans certains quartiers vous pourrez profiter des marques de luxes dans d'autre vous découvrirez des boutiques de designer indépendant notament à Palermo Soho

Arbre de noel du centre d'Achat Pacifico galerio -
christmas trees in the Pacifico galerio shopping center

lundi, novembre 23, 2009

Buenos Aires : métro - Subte - subway

couloir de connexion entre la ligne A et C
connection corridor betwen line A and C

A chaque station du métro (Subte) de Buenos Aires ont peu admirer des mosaïques racontant la vie de la ville et de l'argentine. Parfois, le dessin, la littérature tapissent aussi les murs

couloir de connexion entre la station Bolivar (ligne E) et la station cathédrale (ligne D)
Connection corridor betwen Bolivar station ( line E) and Cathédrale station ( line D)

In all Buenos Aires subway stations, you can see a picturale story of the city and Argentinia. Some time, you also see some more contempory drawing.



mercredi, novembre 18, 2009

vue sur Puerto Madero - Puerto madero view


vue Puerto Madero du bateau Colonnia express en route pour l'Uruguay
Puerto Madero view for the colonnia express boat in course to Uruguay

Puerto Madero vu depuis le canal d'accès au terminal de Colonia Express ( Buenos Aires)
Puerto Madero view form the acces canal to colonia express terminal ( Buenos Aires)

Puerto Madero - buenos aires


Puente del la mungere - pont de la femme - woman Bridge

Le quartier Puerto Madero siuté entre la réserve écologique et la place Mayo siège du pouvoir apparait moderne et familier temps par endroit ce secteur me rappel Vancouver. Pourtant, dès que j'ai mis mon premier pas dans le quartier, il m'est aussi apparu comme une prison doré; des policiers de la brigade fluviale nommées "préfecture" sont omniprésents présents. Ce quartier apparait comme un bunker aux accès fermés et contrôlés.

The neighbourhood Puerto Madera , appears familliar ; some time it looks like Vancouver but it is also similar to a gold prison for rich peoples. Every where, in every time a policeman call "prefecturia" are present and control acess of this area.

lundi, novembre 16, 2009

impression d'Europe à Buenos Aires ( suite) / Europe Feeling in Buenos Aires

Avenido Mayo


immeuble sur la place lavalle -
Building in the Lavalle plaza

sentiment d'Europe à Buenos Aires - Europe Feeling in Buenos Aires

un café dans le quartier San Telmo
a coffe in San Telmo Area

Mes premiers pas hors de l’aéroport m’ont laissé une étrange impression de France. Rapidement cette impression c’est renforcée; partout des marques françaises comme Carrefour, BNP ou encore leader Price; 90 pourcent du parc automobile est constitué de Renault, Peugeot … Au centre ville ou dans les quartiers aisés tout rappel les boulevards dessinés par Haussman.
Les cafés restaurants lieux sociaux ou de culture constituent aussi à renforcer ce sentiment d’Europe. Les habitants de Buenos Aires apparaissent Italien dans leurs comportement, espagnole dans leurs horaires et français dans leur structure (culture de la grève inclus) ;

avenido 9 de julio

My first step outside the airport has a taste of Europe and France. Everywhere the infrastructure remind me Europe ( speed limit on the highway 130 km/h, signs forms, French Car...) and French supermarket like Carrefour or leader price are in all area... The city seems to be drawing like Haussman drawn Paris. The coffee restaurant, culture and social institution enforce the Europe feeling. The Buenos Aires inhabitants appears Italian in their behaviour, Spanish is their schedules or timing management and French in their structure (culture of the strike included);

remarque : mon appareil photo a été volé à la fin de la première semaine; je peux donc partager que quelques photos prises la deuxième semaine avec mon nouvel appareil.
note : My camera was stolen in the end of the first week; I Can offer only picture taken with my new camera during the second weeks